Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Profil

  • Prune Branchesetbosquets
  • Babyboomer
  • Babyboomer

Rechercher

Archives

25 septembre 2013 3 25 /09 /septembre /2013 00:15
 
 
             Je commence petit à petit à l'écrire ,  à le mémoriser . Il parait qu'il est bien pour les personnes malades ou mourantes , alors je mets ça  pour une  personne qui s'appelle Hélène , que je n'ai jamais rencontrée , vous non plus sans doute , mais à qui j'ai beaucoup pensé ces jours -ci . Elle est très , très souffrante   . Une petite pensée pour elle , s'il vous plait .
 
 
 
 
 
Je mets aussi une autre interprétation , que ce soir je trouve très belle et déchirante . La traduction serait  du genre :
 
Adorons Shiva ( celui qui a trois yeux ) qui est sacré et qui nourrit tous les êtres . De même que le concombre ,  une fois mur , se détache facilement de son attache , puissions nous être libérés de la peur de la mort et être en accord avec notre réalité immortelle
 
 
( je dois dire que la comparaison avec le concombre introduit toujours , pour moi , une légère nuance de rigolade  . C'est pas un fruit qu'on trouve poétique chez nous .. j'ai vu aussi comme traduction , grappe de raisin , ou encore citrouille - mais c'est le concombre qui est le plus courant . Ce soir , je n'ai pas le courage de chercher ce qu'en dit Gerard Huet dans son incroyable dictionnaire sanskrit en ligne .) 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
La traduction
 
 

commentaires